Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




マタイによる福音書 27:29 - Japanese: 聖書 口語訳

29 また、いばらで冠を編んでその頭にかぶらせ、右の手には葦の棒を持たせ、それからその前にひざまずき、嘲弄して、「ユダヤ人の王、ばんざい」と言った。

この章を参照 コピー

ALIVEバイブル: 新約聖書

29 そして、いばらで編んだ冠を頭にかぶせ、その手には葦の棒を持たせた。 「おーこれは、これは!ユダヤ人の王殿ではございませんか!」 「コラッ!おまえたち!ユダヤ人の王に敬礼せんか!」 「ブ・・・ブワッハッハッハァー!」 イエスをバカにする兵士たち。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

29 また、いばらで冠を編んでその頭にかぶらせ、右の手には葦の棒を持たせ、それからその前にひざまずき、嘲弄して、「ユダヤ人の王、ばんざい」と言った。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

29 長いとげのいばらで作った冠を頭に載せ、右手には、王の笏に見立てた葦の棒を持たせました。それから、拝むまねをして、「これはこれは、ユダヤ人の王様。ばんざーい!」とはやし立てました。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

29 茨で冠を編んで頭に載せ、また、右手に葦の棒を持たせて、その前にひざまずき、「ユダヤ人の王、万歳」と言って、侮辱した。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

29 そして、いばらで編んだ冠を頭にかぶせ、その手には葦の棒を持たせた。彼らは言った。「おーこれは、これは!ユダヤ人の王様ではございませんか!コラッ!お前たち!ユダヤ人の王に敬礼せんか!ブ・・・ブワッハッハッハァー!」イエスをバカにする兵士たち。

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

29 また、いばらで冠を編んでその頭にかぶらせ、右の手には葦の棒を持たせ、それからその前にひざまずき、嘲弄して、「ユダヤ人の王、ばんざい」と言った。

この章を参照 コピー




マタイによる福音書 27:29
14 相互参照  

わたしはあなたのためにそしりを負い、 恥がわたしの顔をおおったのです。


イスラエルのあがない主、 イスラエルの聖者なる主は、 人に侮られる者、民に忌みきらわれる者、 つかさたちのしもべにむかってこう言われる、 「もろもろの王は見て、立ちあがり、 もろもろの君は立って、拝する。 これは真実なる主、イスラエルの聖者が、 あなたを選ばれたゆえである」。


彼は侮られて人に捨てられ、 悲しみの人で、病を知っていた。 また顔をおおって忌みきらわれる者のように、 彼は侮られた。われわれも彼を尊ばなかった。


主よ、あなたがわたしを欺かれたので、 わたしはその欺きに従いました。 あなたはわたしよりも強いので、 わたしを説き伏せられたのです。 わたしは一日中、物笑いとなり、 人はみなわたしをあざけります。


そして彼をあざけり、むち打ち、十字架につけさせるために、異邦人に引きわたすであろう。そして彼は三日目によみがえるであろう」。


彼はすぐイエスに近寄り、「先生、いかがですか」と言って、イエスに接吻した。


そしてその頭の上の方に、「これはユダヤ人の王イエス」と書いた罪状書きをかかげた。


そしてイエスに紫の衣を着せ、いばらの冠を編んでかぶらせ、


「ユダヤ人の王、ばんざい」と言って敬礼をしはじめた。


私たちに従ってください:

広告


広告